An Ominous Forecast: Black Rain

This week's podcast features an interview with Magdalena Vergeiner, daughter of theoretical meteorologist Dr. Ignaz Vergeiner. Magdalena currently works with the Austrian group AFAZ to translate Fairewinds website.  Dr. Vergeiner was instrumental in demonstrating the extent of radiation spread from the 1979 Three Mile Island nuclear accident in Pennsylvania. "If he had ever been asked, he would have been able to give the warning signs," Magdalena says. "I think industries don't want people to say what could happen and to warn people... they don't want an expert to interfere."

Related Content

Three Myths of Three Mile Island Three Mile Island Opera, featuring Arnie Gundersen and Ignaz Vergeiner  AFAZ




NWJ: Welcome to the Fairewinds Energy Education Podcast for Thursday, August 8th. My name is Nathaniel White-Joyal and today I am joined by Magdalena Vergeiner and Maggie Gundersen. Thank you both for joining me today.

MG: You’re welcome. It’s a pleasure to join you, Nathaniel.

MV: Thank you.

MG: I’d like to talk about my visit and initial meeting with Magdalena, how we met and why she’s here. The Three-Mile Island Opera premiered in Rome and that’s where Magdalena and I met. The film work and the concept was created by Karl Hoffman, who is a journalist and radio personality – radio newscaster in Italy. But he’s originally from Germany. And he was a personal friend of Magdalena’s father. And then the music for the opera was done by Andrea Molino, who is a composer and Guido Barbieri did the dramatization for the production. So we met there. The team asked Arnie and I to fly over and speak at different events and be there and meet them. And it was a wonderful experience last May. And this year, Magdalena was able to come here and be with us and do some background work on the Three Mile Island accident.

NWJ: Well, that sounds like a really incredibly moving piece, and hopefully, we’ll be able to link to that from our website. Magdalena, would you like to talk a little bit about your father’s work and about why you’re here in the U.S.

MV: Yeah, I would. Why I’m here, I thought he would very much like me to be here and to meet Arnie and Maggie, to meet Marjorie and Norman Aamodt, with whom he collaborated in his TMI work. And I have a personal reason to be here. I was born in Fort Collins, Colorado, although I don’t sound like it. But I went to Kindergarten in Colorado. I have some early memories about my time here, and I’m trying to bridge the gap. My father’s work, he was a meteorologist. Before he went to meteorology, he had studied mathematics and physics. And that’s important for his work because he connected all his knowledge. He was a theoretical meteorologist. Well, one of his big themes in his work was downdraft wind and dispersion of pollutants of all kinds – of smell, of radiation, of whatever – because being a meteorologist, he knew how to tackle that. If something came out, where would it go? Depending on the winds, depending on the landscape, where would it possibly harm people? That was what he was very good at.

NWJ: So he would have been able to predict who would have been at risk in a certain area when accidents did occur.

MV: If he had ever been asked, he would have been able to give the warning signs.

NWJ: Do you have any thoughts on why he was not asked?

MV: I think industries don’t want people to say what could happen and to warn people. They want everything to stay calm and they want to say everything’s under control; they don’t want an expert to interfere. That’s my personal thought.

MG: And I would agree with that thought. His work was a seminal work in how radioactivity disburses. And at first the judge on the Three Mile Island case threw that work out. She would not allow Doctor Vergeiner to testify; and then that was appealed and the testimony was finally allowed to be entered. By then, the case was so diffused that there weren’t enough plaintiffs and enough things to move on. It had started with 2,000 plaintiffs and people began to fall away as it took years and years and years to bring this research forward. And at every turn, the industry blocked it. And it’s the same thing we’re seeing happen now. Arnie was an expert witness on the Three Mile Island case, which was how he knew of Doctor Vergeiner’s work. Everything has just been covered up by the nuclear industry. And now as we’re looking at the Fukushima Daiichi accident, we can see that the models and the way of studying radioactive plume disbursement that Doctor Vergeiner created shows the truth; shows where the radiation will move. And that makes it problematic for governments because it would mean they would have to put this methodology for measurement in place early on and be able to follow plumes and warn the people. And the governments don’t want to do that. The industry blocks it and the government itself doesn’t want people to get upset and leave an area and move to another area without their controlling it.

NWJ: Well, I think there’s kind of two questions that get brought up for me. I’d like to have you explain a little bit more about your father’s work with Three Mile Island and what that testimony would have been had it been allowed, because I think it’s very important. And I’d also like to talk a little bit more about why we’re seeing this consistent cover-up from the industry, from governments.

MV: I might like to add that he has been an expert from 1982 in various studies, so there was no real reason to reject him, I think. Well, his research showed that the radioactive clouds had traveled far and that it had gone to – in various directions because the wind had changed. In the hills sometimes it stayed for a long time.

MG: When you tie that into what Arnie found actually came out of the plant, what Doctor Vergeiner found to where it moved and what Dr. Steve Wing, who we did an earlier podcast with – what he uncovered as an epidemiologist of people and illnesses and what cancers, then you can see the whole picture. And that’s one of our goals as the crew for Fairewinds to bring forward what really happened at Three Mile Island, and continue to work with Karl Hoffman as he continues his film project. It’s an amazing amount of footage that he has collected. The opera had some beautiful footage of different people in addition. One of the things that happened, and we’ll have a clip from it on the website was – your father died when, Magdalena?

MV: February, 2007.

MG: But he was filed by Karl several months before that over a period of just those several months? Or going back –

MV: Yes. Starting in September, 2006. So half a year.

MG: Half a year, Karl did continual filming and discussions about Doctor Vergeiner’s life and his work and Three Mile Island. And what was interesting to me was, here Arnie was filmed in 2011 by Karl, and Doctor Vergeiner was filmed in 2006 and on the Jumbotrons, they’re – and they look like they’re talking to each other, and it’s so moving, and they both had come to their scientific conclusions themselves from their own independent study and work. And to see it come together. And then Karl Hoffman went and interviewed and filmed Marjorie Aamodt, who was a researcher for the case, and some of the principles in the case. There were some plaintiffs from the case and people who had been made ill from the radiation. I wish more than anything that the production could come to the U.S., and somebody listening out there might want to fund it to do that. But it was very chilling and very powerful to watch this. You just felt the sadness of this technology that was out of control and no one knew it.

MV: And you felt the tension rising. As Arnie spoke, as Ignaz spoke, Arnie spoke, Ignaz spoke, until the final bang, really.

MG: We have a small clip, and I’m also asking to see if we can get some of the original footage I’ve written to some of the key people participating in that. Because I think there is a film of the entire production and I would love if we could put that up. Additionally, on the in-depth science part for our science listeners, Magdalena’s brother, Johannes Vergeiner, who is a meteorologist who has continued some of this work –he would be willing to speak with us. And I did film him when we were in Italy. And so we hope to have him come on and do an interview with us, either a podcast or a film for our scientific listeners out there. He can speak to the science involved.

NWJ: Well, that would be great. And maybe what we can do now is kind of talk a little bit about your father’s emotional connection to the Three Mile Island incident.

MV: Yeah. Yeah. He felt very strongly about that, and he became ill of cancer in December, 2004; he had his diagnosis. And even before, he had very much wanted to set this straight. His idea was he would write the book together with Marjorie Aamodt, the researcher he had worked with in the case. And it was like his last wish to help people get justice and maybe get some money out of it if they were victims. And when he became ill sometimes, he just realized he wouldn’t be able to finish that any more. And he brought Karl on. Karl had him interviewed, filmed the interviews about TMI, about energy policy, about everything that was important to him. He filmed him playing the guitar and he filmed him visiting the graveyard where his parents were buried. Ignaz was very happy to see there might be something going on even after he would have died. Yeah.

MG: I think he’s left an incredible legacy. And I know that Arnie and I other scientists we work with want to see that work brought forward and let the world know that as with Fukushima Daiichi and anyplace that has a nuclear accident, that radiation doesn’t stop at that country’s border. There’s no sign that tells the radiation, oops! This is the end of Japan. This is the end of the U.S.

MV: Or this is where people live, this is where we have a school or –

MG: Right. It just – it travels on the wind and it’s disbursed. I have friends in Wales, for example, who are hundreds and hundreds of miles from Chernobyl and they still cannot eat food from their garden. They cannot grow a vegetable garden because the soil is deeply contaminated with Cesium. So the half life of the radiation in that soil ends up being more than 300 years.

NWJ: Well, and the disbursal all over Europe and certainly all over the Eastern United States from Three Mile Island has proven to be something that we will not solve for a long, long time. And I think this is a great segue into talking about why we keep using this technology despite what we’ve seen.

MV: May I say another sentence? Ignaz, being a mathematician, knew that even with an extremely low probability of an accident, it could happen one day, just like Arnie said in his July podcast and video. Forty good years and one horrible day. And he was very aware of that, even back in the 1970’s.

NWJ: And that’s important for our listeners and for everyone to understand.

MG: And that’s what I think we – when Arnie and I were in the industry, that is what we didn’t see. And we were both taught that these systems were fail safe. That they were built with such low-risk probability, we were told, an accident will never happen. And if it does, it will be contained. And every system failed at Three Mile Island. And every system failed at Chernobyl. And every system failed at Fukushima Daiichi. And Daiichi, you can see it. You can look every day on the internet and look at the pictures and see these buildings blew up, the containment didn’t keep in the radiation, and now all of that radiation is moving into the food chain, it’s on the land, the ground. As we’ve talked about on our podcast, it’s at school playgrounds. Magdalena, you’re a schoolteacher.

MV: I am.

MG: How would you feel if there was radiation in Austria where you were teaching and you were sending the children out to play in it?

MV: When they say they will send their children to our school, we have to ask them, do you want us in the case of a nuclear accident to give –

MG: Iodide – the potassium iodide pills to protect the thyroid gland.

MV: Yes. Because they have to say yes; otherwise, we can’t give it to them. This is like –

MG: But you have it there at school? You have it there at school?

MV: We have it, definitely.

MG: You’re lucky. Our teachers aren’t allowed to have it at school. They’re not allowed to give it out.

MV: We are allowed if the parents say we can. Yeah, they have to sign that.

MG: So Austria takes it seriously enough that they allow you to have it as teachers and ask parents to do that.

MV: Yeah. They do that.

MG: That’s amazing. I wish we had – and I know the children of Japan, one of the reasons there’s so many thyroid cancers showing up is that the bureaucracy, the government bureaucracy refused to allow the potassium iodide to be released to the children.

NWJ: We lose more than we could ever possibly gain monetarily in our society, in our populations, with our children. And it’s very upsetting to continue to hear what happens, not only in Fukushima but at Three Mile Island.

MG: I feel bad. I mean my children are grown and I hope someday to be a grandparent, and I’m not yet, but I have a number of younger friends who are new parents and they’re fearful for their children. Even some of our crew have young children, and how can you raise them safely? You can’t see the radiation in the air. It’s not like if there was a fire at an oil plant and you see where the smoke is going. You don’t see it.

MV: You don’t see it, you don’t smell it, you don’t hear it, but it’s there.

MG: It’s the silent menace. Magdalena and I will continue to work together on a number of items with Three Mile Island. But also Magdalena is working one of the teams who’s doing German translations for us. And could you speak about them? Thank you.

MV: Yeah. This is a group in Austria called AFAZ that we asked to translate that. They are working for an atomic energy free future. I think I could put it that way. And I’m a supporter of the group and one of the other supporters is very fluent in English. His vocabulary is much bigger than mine. And he translates Arnie’s podcasts into German every week. And he also did some transcriptions and translations from the New York Symposium and from Akio Matsumura’s blog. So he’s very active and they all put it on their website in German so everybody can just go and read about technical details in their mother’s tongue if they are German or Swiss or Austrian. Yeah.

MG: And then we have an additional crew that’s doing that in France. And then we hope that – we’re in the process now of getting our Japanese translation. We had some website issues, but that’s coming back up and we’re going to be having all of our Japanese translations going again.

MV: And maybe I should add it’s all unpaid work. It’s just commitment.

MG: And that’s what all of our translators are doing. It’s crowd-sourcing and just like we don’t charge when we make podcasts or we make videos because we want to give that service. That’s part of our donation to the world community.

NWJ: You know, if this is something that’s important to you as a Fairewinds listener, I certainly hope that you’ll take the time to look at our site and to consider a donation so that we can keep bringing you these podcasts. Thank you both for being here today, Magdalena. We really appreciate your taking the time to talk to us about your father’s work.

MV: Thank you.

NWJ: And Maggie, it’s always a pleasure to have you.

MG: It’s always a pleasure to work with you, too, Nat.

NWJ: This podcast has been a production of Fairewinds Energy Education.


Eine beunruhigende Wettervorhersage: Schwarzer Regen

Mit: Magdalena Vergeiner und Maggie Gundersen

NMJ: Willkommen beim Fairewinds Energy Education Podcast von Donnerstag, dem 8. August 2013. Mein Name ist Nathaniel White Joyal. Heute sind Magdalena Vergeiner und Maggie Gundersen bei mir. Danke, dass ihr heute mit dabei seid!

MG: Gerne, es ist eine Freude mit dabei zu sein, Nathaniel.

MV: Danke sehr!

MG: Ich möchte über eine Exkursion und das erste Treffen mit Magdalena berichten - und warum sie hier ist. Magdalena und ich haben uns anlässlich der römischen Uraufführung der Oper „Three Mile Island“ getroffen. Die Filmsequenzen und das Grundkonzept wurden von Karl Hoffmann erstellt, einem Journalisten, Radiomacher und Italienkorrespondenten (er stammt ursprünglich aus Deutschland). Karl war ein persönlicher Freund von Magdalenas Vater. Die Musik schrieb der Komponist Andrea Molino, die Dramaturgie wurde von Guido Barbieri entworfen. Das Team hat Arnie und mich gebeten, hinüberzufliegen und bei verschiedenen Anlässen zu sprechen, dabei zu sein, sie kennenzulernen. Es war ein traumhaftes Erlebnis im Mai letzten Jahres. Dieses Jahr konnte Magdalena herüberkommen, bei uns sein und Hintergrundarbeiten in Bezug auf den Unfall von Three Mile Island (TMI) durchführen.

NWJ: Das hört sich nach einem sehr bewegenden Stück an. Hoffentlich werden wir es von unserer Website aus verlinken können. Magdalena, möchtest du ein bisschen etwas über die Arbeit deines Vaters sagen und warum du hier in den USA bist?

MV: Würde ich gerne. Warum ich hier bin? Ich glaube, er hätte es sehr gerne gesehen, dass ich hier bin, um Arnie und Maggie zu treffen, Marjorie und Norman Aamodt, mit denen er in seinen Untersuchungen über TMI zusammenarbeitete. Außerdem habe ich einen persönlichen Grund, hier zu sein: Ich wurde in Ft Collins, Colorado, geboren – auch wenn man das nicht unbedingt heraushört … [Lachen] Ich habe aber in Colorado den Kindergarten besucht und habe frühe Erinnerungen an meine Zeit hier; ich versuche, diese Kluft zu überwinden.

Zur Arbeit meines Vaters: Er war Meteorologe, aber bevor die Meteorologie für ihn immer wichtiger wurde, hatte er Mathematik und Physik studiert. Das ist für seine Arbeiten sehr wichtig, denn dort konnte er all sein Wissen zusammenführen. Er war ein theoretischer Meteorologe, und Schwerpunkte seiner Arbeit waren Fallwinde sowie die Ausbreitung von Schadstoffen jeglicher Art, von Gerüchen, Strahlung - oder was auch immer, denn als Meteorologe konnte er all diese Problemstellungen analysieren. Sollte es irgendwo zu Freisetzungen kommen, wohin würden sie ziehen? Unter Berücksichtigung der Winde und landschaftlichen Gegebenheiten, wohin könnten diese Schadstoffe gelangen, wo könnten sie Menschen schädigen? Das war sein Spezialgebiet.

NWJ: Er wäre also in der Lage gewesen vorherzusagen, welche Personen in einem gewissen Gebiet gefährdet sind, falls es zu einem Unfall kommt?

MV: Wenn er gefragt worden wäre, dann hätte er die Leute warnen können.

NWJ: Gibt es dazu irgendwelche Überlegungen, warum er nicht gefragt wurde?

MV: Ich glaube, Industrieunternehmen wollen nicht, dass jemand aufzeigt, was alles passieren könnte, und die Menschen warnt. Sie wollen, dass alles ruhig bleibt, sie wollen sagen, dass sie die Lage voll im Griff haben – sie haben kein Interesse daran, dass sich ein Experte einmischt. So denke ich über dieses Thema.

MG: Ich stimme diesen Gedankengängen zu. Seine Arbeiten darüber, wie sich Radioaktivität ausbreitet, waren bahnbrechend. Die Richterin, die mit dem Verfahren von TMI betraut war, hat diese Studien anfänglich nicht zugelassen. Sie hat es Dr Vergeiner untersagt, als Zeuge auszusagen. Dagegen wurde Berufung eingelegt und schlussendlich konnten diese Zeugenaussagen eingebracht werden, aber zu diesem Zeitpunkt war der Fall schon so entschärft, dass nicht mehr genügend Kläger und andere Dinge übrig geblieben waren, um den Fall weiter voranzutreiben. Am Anfang waren 2.000 Kläger involviert, aber es bröckelten immer mehr Leute ab, da Jahre und noch mehr Jahre notwendig waren um die entsprechenden Nachforschungen anzustellen, wobei die [Atom-]Industrie jede neue Erkenntnis abblockte. Wir müssen feststellen, dass auch heute wieder dasselbe passiert. Arnie war als Expertengutachter am TMI Verfahren beteiligt, so erfuhr er auch von Dr Vergeiners Werk. All das wurde von der Atomindustrie vertuscht. Wenn wir uns heute mit dem Unfall von Fukushima Daiichi beschäftigen, können wir feststellen, dass die Modelle, die sich mit der Ausbreitung von radioaktiven Abluftfahnen beschäftigen, so wie sie von Dr Vergeiner entworfen wurden, korrekt sind, dass sie zeigen, wo die Radioaktivität hinzieht. Das macht es für Regierungen problematisch, denn es bedeutet, dass sie nun diese Messmethoden frühzeitig einrichten müssten, um so in der Lage zu sein, diese Schadstofffahnen zu verfolgen und die Menschen entsprechend zu warnen. Die Regierungen wollen das aber nicht machen. Die Industrie ist dagegen und die Regierungen wollen ihre Bürger nicht verunsichern, sodass manche Leute eine Gegend verlassen und in eine andere umziehen, ohne dass sie selbst dies kontrollieren.

NWJ: Meiner Meinung nach wirft das zwei Fragen auf: Ich hätte gerne ein wenig mehr von der Arbeit deines Vaters über TMI erfahren und wie diese Zeugenaussage ausgesehen hätte, wenn sie zugelassen worden wäre; ich glaube, das wäre sehr wichtig. Ich würde auch gerne ein bisschen mehr darüber sprechen, warum es zu dieser hartnäckigen Vertuschung durch Industrie und Regierungen kommt.

MV: Ich würde gerne noch hinzufügen, dass er von 1982 an als Experte an mehreren Studien mitgewirkt hat, es gab also keinen Grund, ihn abzulehnen.

Nun, seine Untersuchungen haben gezeigt, dass die radioaktiven Wolken weite Distanzen zurücklegten, und zwar in verschiedene Richtungen, denn der Wind hatte gedreht. In den Hügeln blieben [diese Luftmassen] längere Zeit am gleichen Ort.

MG: Wenn man das alles miteinander verbindet, was Arnie herausgefunden hat, wie groß diese Freisetzungen eigentlich waren, was Dr Vergeiner aufgezeigt hat, wohin sich diese Freisetzungen bewegten, und was Dr Steve Wing, mit dem wir schon früher einen Podcast gestaltet haben, als Epidemiologe aufgedeckt hat, welche Leute von Krankheiten und verschiedenen Krebsformen heimgesucht wurden, erst dann kann man das ganze Bild erkennen. Und das ist eines unserer Ziele, der Ziele des Teams von Fairewinds: Publik zu machen, was wirklich in TMI Island passierte, und auch in Zukunft mit Karl Hoffmann zusammenzuarbeiten, der weiter an seinem Filmprojekt arbeitet. Es ist eine unglaubliche Menge an Material, das er zusammengetragen hat. Die Oper hatte wunderbare Aufnahmen von verschiedenen Leuten …

MV: Ja!

MG: … und wir haben einen Ausschnitt davon auf unserer Website. Wann ist dein Vater gestorben, Magdalena?

MV: Im Februar 2007.

MG: Karl hat aber zuvor über mehrere Monate hinweg Filmaufnahmen mit ihm gemacht. Waren das nur diese weinigen Monate oder …

MV: Die Aufnahmen begannen im September 2006, es war ein halbes Jahr.

MG: Über ein halbes Jahr hinweg hat Karl also gefilmt und die Diskussionen aufgenommen, über Dr Vergeiners Leben und Arbeit, über TMI. Was ich so interessant finde, ist, dass Arnie 2011 von Karl gefilmt wurde, Dr Vergeiner aber im Jahr 2006, doch auf den großen Monitoren sieht es so aus, als ob sie ein Gespräch miteinander führen würden.

MV: Ja.

MG: Das ist sehr bewegend! Beide kamen sie ganz unabhängig zu ihren wissenschaftlichen Ergebnissen, durch ihre Untersuchungen und ihre Arbeit, und wenn man nun sieht, wie beides zusammenkommt … Dann ist Karl Hoffmann noch hingegangen und Marjorie Aamodt aufgenommen, die in dieser Angelegenheit recherchiert hat, sowie einige der Hauptbeteiligten in diesem Verfahren. Es waren einige Kläger aus dem Gerichtsverfahren und Menschen, die durch die Strahlung erkrankt sind. Ich würde es mir von Herzen wünschen, dass diese Produktion in die USA kommt und vielleicht findet sich ja da draußen ein Zuhörer, der genau das einrichten möchte? Es war jedenfalls sehr ernüchternd und eindrucksvoll dieses Stück anzusehen, man konnte die Trauer spüren, die von dieser Technologie ausging, die außer Kontrolle geraten war, doch keiner wusste es.

MV: Man konnte spüren, wie die Spannung anstieg, während Arnie sprach, dann Ignaz, dann wieder Arnie, dann Ignaz – bis zum finalen Knall, sozusagen.

MG: Wir haben also einen kleinen Ausschnitt und ich möchte versuchen, etwas von dem Originalfilmmaterial zu erhalten. Ich habe einige der Schlüsselpersonen in dieser Angelegenheit angeschrieben, denn ich glaube, es gibt einen Film über die gesamte Aufführung und ich würde diesen nur allzu gerne auf unserer Website anbieten. Für eine gründliche wissenschaftliche Darlegung, für unsere wissenschaftlich interessierten Hörer, würde außerdem Magdalenas Bruder, Johannes Vergeiner, mit uns sprechen, der auch ein Meteorologe ist und der einige dieser Arbeiten fortgeführt hat. Ich habe ihn in Italien gefilmt und wir hoffen, dass er einmal in die Sendung kommt und wir mit ihm ein Interview durchführen können, vielleicht einen Podcast oder einen Film; für die wissenschaftlich interessierten Zuhörer könnte er die wissenschaftlichen Details besprechen.

NWJ: Das wäre großartig. Vielleicht können wir nun noch ein wenig über die gefühlsmäßige Verbindung deines Vaters mit dem TMI Unfall sprechen?

MV: Ja. Ihm lag sehr viel daran. Im Dezember 2004 wurde bei ihm Krebs diagnostiziert, aber bereits vorher wollte er diese Angelegenheit richtig stellen. Er hatte die Idee gehabt, gemeinsam mit Marjorie Aamodt, mit der an diesem Fall gearbeitet hatte, ein Buch zu schreiben – es war wie sein letzter Wunsch, den Menschen zu Gerechtigkeit zu verhelfen, für die Opfern vielleicht ein wenig Geld herauszuschlagen. Als er dann erkrankte, musste er irgendwann feststellen, dass er dieses Projekt nicht mehr zu Ende bringen würde, und so zog er Karl hinzu. Karl hat ihn dann gefilmt, Interviews gemacht, über TMI, über Energiepolitik, über alles Mögliche, über Dinge, die ihm wichtig waren; er filmte ihn beim Gitarre spielen, er filmte ihn bei einem Friedhofsbesuch am Grab seiner Eltern, und Ignaz war sehr froh darüber, als er sehen konnte, dass auch nach seinem Tod etwas weiter gehen könnte.

MG: Ich denke, dass er ein unglaubliches Erbe hinterlassen hat, mit dem Arnie und ich, aber auch andere Wissenschaftler, nun arbeiten. Ich würde diese Arbeit gerne mehr bekannt machen und die Welt wissen lassen, dass an jedem Ort, an dem ein Atomunfall passiert, ganz gleich wie in Fukushima Daiichi die Radioaktivität nicht an Staatsgrenzen halt machen wird. Es gibt keine Hinweistafel, an der die Strahlung sagt: „Hoppla, wir sind nun an der Grenze Japans angekommen, an der Grenze der USA …“

MV: Oder: „An einem Ort, an dem Menschen leben, an einer Schule …“

MG: Genau! Sie wird mit dem Wind fortgetragen und zerstreut. Ich habe zum Beispiel Freunde in Wales, hunderte Kilometer von Tschernobyl entfernt, aber dennoch können sie keine Nahrung aus ihrem eigenen Garten essen. Sie können keinen Gemüsegarten anlegen, weil die Erde so stark mit Cäsium verseucht ist. Die Halbzeit der Radioaktivität in dieser Erde ist mehr als 300 Jahre [Die Halbwertszeit von 137Cs beträgt ca 30 Jahre; 10 Halbwertszeiten werden im Allgemeinen als die Zeitspanne angesehen, in der ein Isotop fast zur Gänze abgebaut ist; AdÜ].

NWJ: Diese Verteilung über Europa bzw die Verteilung über den Osten der Vereinigten Staaten durch TMI hat sich als ein Problem erwiesen, das wir noch lange nicht gelöst haben werden.

MG: Das ist richtig.

NWJ: Ich denke, das ist eine großartige Überleitung um darüber zu sprechen, warum wir an dieser Technik festhalten - trotz alledem, was wir feststellen müssen.

MV: Kann ich noch einen Satz sagen?

NWJ: Bitte!

MV: Als Mathematiker war Ignaz freilich bewusst, dass ein Unfall eines Tages passieren könnte, auch wenn die Wahrscheinlichkeit dafür noch so klein ist. Wie Arnie in seinem Podcast und Video vom Juli sagte: vierzig gute Jahre und dann ein fürchterlicher Tag. Das war ihm nur allzu bewusst, schon in den 1970ern.

NWJ: Es ist sowohl für unsere Zuhörer als auch für jeden anderen wichtig, das zu verstehen.

MG: Und es ist auch genau das, was Arnie und ich, als wir noch in der Atomindustrie arbeiteten, nicht wahrgenommen haben. Uns beiden war beigebracht worden, dass diese Systeme absolut sicher wären. Es wurde uns gesagt, dass sie mit einer so geringen Wahrscheinlichkeit für einen Störfall gebaut wären, dass ein Unfall niemals passieren würde. Und sollte es aber dennoch dazu kommen, dann würden die Folgen unter Kontrolle sein. Aber alle diese Systeme versagten in TMI, alle Systeme versagten in Tschernobyl und alle Systeme versagen in Fukushima Daiichi. Bei Daiichi kann man das mitverfolgen, jeden Tag kann man im Internet die Bilder anschauen: Die Sicherheitsbehälter sind explodiert, sie konnten die Radioaktivität nicht zurückhalten. Diese Radioaktivität ist nun in der Nahrungskette, sie ist an Land, im Erdboden, sie ist auf den Schulhöfen und Kinderspielplätzen …

MV: Ja.

MG: Magdalena, du bist eine Lehrerin.

MV: Bin ich!

MG: Wie würdest du dich fühlen, wenn in Österreich, wo du unterrichtest, radioaktive Strahlung vorhanden wäre und du würdest die Kinder zum Spielen hinaus schicken?

MV: Wenn Kinder an unsere Schule geschickt werden, dann müssen wir fragen: „Im Falle eine schweren Atomunfalls, sollen wir Ihrem Kind …“ Wie heißt es noch einmal?

MG: Jodtabletten geben, um die Schilddrüse zu schützen.

MV: Die Eltern müssen also „ja“ sagen, sonst können wir sie nicht verabreichen. Das ist doch …

MG: Aber ihr habt sie dort auf Lager?

MV: Ja, absolut.

MG: Ihr habt es gut! Unsere Lehrer dürfen sie nicht an der Schule haben, sie dürften sie nicht verteilen.

MV: Wir dürfen das, falls es die Eltern erlauben. Sie müssen das schriftlich bestätigen.

MG: Österreich nimmt dies also ernst genug, dass ihr als Lehrer dazu die Erlaubnis habt und die Eltern gebeten werden, dass ihr das tun dürft.

MV: Ja.

MG: Das ist verblüffend; ich hoffte, dass es bei uns so wäre. Ein Grund dafür, dass bei den Kindern in Japan so viel Schilddrüsenkrebs auftaucht, ist der, dass die Regierungsbehörden sich geweigert haben, die Ausgabe der Jodtabletten an die Kinder zu genehmigen.

NWJ: Wir verlieren mehr, als wir in unserer Gesellschaft jemals finanziell gewinnen können, in unserer Bevölkerung, bei unseren Kindern. Es ist erschütternd zu hören, was passiert, nicht nur in Fukushima, sondern auch in TMI.

MG: Ich bin sehr besorgt. Meine Kinder sind zwar schon erwachsen, aber ich hoffe eines Tages Großmutter zu sein, noch bin ich‘s nicht, aber ich habe eine Reihe jüngerer Freunde, die eben erst Eltern geworden sind und sie sind sehr besorgt um ihre Kinder. Einige aus unserem Team haben kleine Kinder – wie kann man sie sicher aufziehen? Man kann die Strahlung nicht sehen, es ist nicht so wie bei einem Feuer in einem Ölkraftwerk, wo man sehen kann, wohin der Rauch zieht; man sieht sie einfach nicht.

MV: Man sieht sie nicht, man schmeckt sie nicht, man riecht sie nicht – aber sie ist da.

MG: Eine stille Bedrohung.

MV: Ja.

MG: Magdalena und ich werden weiterhin an einer ganzen Reihe von Punkten zu TMI zusammenarbeiten, aber Magdalena arbeitet auch mit einem der Teams, die deutsche Übersetzungen für uns anfertigen. Könntest du uns von ihnen noch etwas erzählen?

MV: Ja.

MG: Danke dir.

MV: Der Name dieser Gruppe ist AFAZ. Wenn man mich fragt, wie das zu übersetzen ist, so arbeiten wir für eine Zukunft, die von frei von Atomenergie ist – ich denke, so könnte man es sagen. Ich bin eine Unterstützerin dieser Gruppe, ein anderer spricht fließend englisch - sein Wortschatz ist viel größer als der meine – und er überträgt Arnies Podcasts jede Woche ins Deutsche, er erstellte auch einige Transkriptionen und Übersetzungen des Symposions in New York und des Blogs von Akio Matsumura; also, es ist so einiges los und sie stellen das alles in Deutsch auf ihre Website. Wenn man daher all diese technischen Details in seiner Muttersprache lesen will, ob Deutscher oder Schweizer oder Österreicher, so kann man dorthin surfen.

MG: Wir haben noch ein anderes Team, welches das Gleiche in Frankreich macht, und wir hoffen, dass wir unsere japanischen Übersetzungen wieder online bekommen. Leider hatten wir ein paar Probleme mit unserer Website, wir hoffen also, dass wir mit unseren japanischen Übersetzungen weiter fortfahren können.

MV: Ich sollte vielleicht noch ergänzen, dass es sich dabei um unbezahlte Tätigkeit handelt, um reines Engagement.

MG: So arbeiten alle unsere Übersetzer, es ist eine Art von „crowd-sourcing“, wie ja auch wir selbst für unsere Podcasts nichts verlangen, wir wollen einfach diese Dienstleistung erbringen, es ist unsere Gabe an die Weltgemeinschaft.

NWJ: Wenn dies etwas ist, das Sie als Zuhörer von Fairewinds für wichtig erachten, dann hoffen wir sehr, dass Sie sich die Zeit nehmen, einen Blick auf unsere Website zu werfen und vielleicht eine Spende in Erwägung ziehen, damit wir weiterhin diese Podcasts zu Ihnen bringen können.

Ich danke euch beiden, dass ihr heute mit dabei wart. Danke Maggie und danke Magdalena, wir schätzen es wirklich sehr, dass du dir die Zeit genommen hast, heute mit uns über die Arbeit deines Vaters zu sprechen.

MV: Danke schön!

NWJ: Und Maggie, es ist immer wieder eine Freude, dich bei uns zu haben.

MG: Die Zusammenarbeit mit dir ist stets sehr angenehm – danke dir, Nat!

NWJ: Dieser Podcast war eine Produktion von Fairewinds Energy Education.

Übersetzung und Lektorierung: (ak,mv) Dieses Schriftstück steht unter GFDL, siehe . Vervielfältigung und Verbreitung – auch in geänderter Form – sind jederzeit gestattet, Änderungen müssen mitgeteilt werden (email: August 2013 / v2